Romana

Русский

Cu noi este Dumnezeu!

Informatii Utile


Categorii articole:



Din 3 august, „Adevărul“ îţi aduce o Biblie sectară la chioşcurile de presă şi librăriile din Republica Moldova

iulie 27, 2012 Categoria: Atitudini, Stiri

Publicația „Adevărul” pe care o urmăresc cu mult interes, în același timp, apreciindu-i profesionalismul jurnaliștilor, vine astăzi cu un nou anunț editorial pentru cititorii basarabeni: „Din 3 august, „Adevărul“ îţi aduce Biblia într-un nou format, la chioşcurile de presă şi librăriile din Republica Moldova”. Mărturisesc faptul că am rămas surprins și întristat.

Într-o postare recentă aminteam de cazul când teologul clujean Radu Preda a fost folosit pentru a promova această biblie pe care dânsul a numit-o falsă. În ziua când a fost difuzat interviul, Patriarhia Română a venit cu un comunicat în această privință subliniind printre altele că „mai mulţi credincioşi ortodocşi … au fost induşi în eroare de către cotidianul Adevărul prin oferirea spre vânzare a unei Biblii neoprotestante”.

Răspunsul nu s-a lăsat mult așteptat, directorul general Adevărul Holding Peter L. Imre făcând câteva precizări: „Biblia care apare împreună cu ziarul „Adevărul” este Biblia creştină, aceeaşi pentru întreaga creştinătate, indiferent de confesiune. Din punctul nostru de vedere, ea se adresează tuturor creştinilor vorbitori de limbă română. Diferenţele de traducere şi interpretare – care apar inclusiv între ediţiile acceptate de BOR – le lăsăm pe seama bisericilor şi a teologilor”.

Reacția sarcastică din partea conducerii acestei publicații la solicitarea Patriarhiei Române a dat naștere unui val de nemulțumire din partea utilizatorilor ortodocși, vorbitori de limbă română, ai rețelei de internet. Asfel, s-au expus pe marginea atitudinii peiorative a reprezentanților holdingului mai mulți bloggeri (saccsiv, bataiosu, razbointrucuvant, acvila30, napocanews, etc) care au analizat critic această acțiune și riscurile ce implică neluarea în seamă a atenționărilor ecclesiale, iar pe de altă parte a s-au postat bloggerii neoprotestanți.

În eventualitatea evitării unui nou conflict mediatic cu substrat religios în Republica Moldova mi-ar părea bine și cred că ar fi judicios ca redacția Adevărul Moldova, pentru început, să ofere (pe lângă formatul, hârtia,calitatea, coperta și flexibilitatea acesteia) câteva explicații în plus la precizările directorului general Adevărul Holding. Este nevoie de un pic mai multă finețe și respect în tratarea unor subiecte cu implicații adânci pentru conștiința religioasă a creștinilor.

Mihai Dohot
/mihaidohot.blogspot.com/


Câteva diferenţe între Biblia în versiunea Cornilescu şi cea ortodoxă în versiunea Batolomeu Anania, aşa cum sunt prezentate pe siteul odaiadesus.ro:

Textul ortodox “ruşinaţi cei care se închină chipurilor cioplite” devine în traducerea Cornilescu “ruşinaţi cei care se închină icoanei”. În Apocalipsă, “chipul fiarei” devine pentru Cornilescu “icoana fiarei”.

În Biblia ortodoxă, Iisus Hristos este menţionat şi ca “ultimul Adam”. Cornilescu traduce şi foloseşte “al doilea Adam” pentru Iisus.

În Evanghelia după Ioan, cap. 3, verset 3, este redată discuţia lui Iisus cu Nicodim. Mântuitorul îi spune: “Dacă nu se naşte cineva de sus, nu poate să vadă împărăţia lui Dumnezeu”. Cornilescu scrie “dacă nu se naşte cineva din nou…”.

În Biblia ortodoxă a lui Anania, în cartea Apocalipsei se vorbeşte despre “mii de ani”. În versiunea Cornilescu, se precizează clar “o mie de ani”.

În versiunea Cornilescu apare deseori sintagma “calea mântuirii”, care nu apare în Biblia ortodoxă a lui Anania. Iată un exemplu: “Căci cuvântul Crucii, pentru cei ce pier, este nebunie; iar pentru noi, cei ce ne mântuim [toís dé sozoménois], este puterea lui Dumnezeu” (1 Corinteni 1:18) devine la Cornilescu “dar pentru noi, cari suntem pe calea mântuirii, este puterea lui Dumnezeu”.

Lasa un comentariu

Completeaza casutele de mai jos pentru a adauga un comentariu.

Trebuie sa fii logat pentru a comenta.